(ME) Sorry I’m not
home yet, practice is going late. I should be leaving school in a few minutes.
Go ahead.
(INTERPRETER)
Okay, honey. Please make sure you don’t miss supper. Go ahead.
(ME) I won’t. See
you soon. Love you. Go ahead.
(INTERPRETER) I
love you too.
(INTERPRETER) Your
mom has hung up. Do you need to make another phone call?
Telling a stranger that you love them probably
seems odd to most people. But I spent my childhood doing this, as sign language
interpreters were surrogates for the voices of my parents. Interpreters were also
the voices of the doctors, teachers, counselors, and others involved in my
upbringing who couldn’t communicate directly with them. Grown-ups tried to be accommodating,
but they just hoped as little as possible was lost in translation.
I’m a CODA, which means Child of a Deaf
Adult. Until I was in fourth grade, I was convinced my parents were CIA agents
who were really, really good at ignoring their two wild kids. It wasn’t until I
grew a bit older that I realized they weren’t pretending. My dad was born deaf
into a deaf family. My mom was born into a hearing family, but she lost her hearing
at 15 months old due to a side effect of the medicine used to treat the flu in
the 1960s. I have a hearing sister who is two years younger. Together, and with
our three Chihuahuas, we formed quite the household.
I grew up in Rochester, NY—the city
with the largest deaf population in the nation. It’s such a Deaf Mecca because
the region is a hub for deaf education. The National Technical Institute for
the Deaf, where my parents met, is there. And Rochester School for the Deaf,
where my mom teaches, is a respected K–12 school. Rochester is one of the most
deaf-friendly cities in the U.S., where nearly every aspect of life is
accessible: In 1994 my dad made history by becoming New York’s first deaf post
office window clerk, and my mom was NY’s first deaf grand juror in 1996.
Although Rochesterians generally understand deafness better and pose fewer
communication barriers, my childhood was still pretty out of the ordinary.
When strangers find out I’m a CODA, I’m
always asked the same questions and always convey my customary answers: No, I
did not curse in front of my parents. But, yes, I did occasionally sneak out of
the house. I could play music as loud as I wanted. But since I was left to my
own devices and exposed to only MTV, I was unable to identify a Beatles song
until college. Sure, I can show you a
few dirty signs. People have asked about my experience ever since I could talk.
Perhaps it was good luck that I could barely speak until I was five.
ASL, not English, is my first language.
I was born signing and loved it—perhaps too much. Due to my limited exposure to
spoken language, I had to undergo two years of speech therapy when I turned three.
My hearing grandma became concerned when I refused to communicate with her using
my voice. I guess I didn’t see the point in replacing the beauty of ASL. Even
so, bringing me to specialists was unavoidable. It wasn’t possible for me to grow
up in only the Deaf world. I had to be mainstreamed. Fortunately, being raised
in two worlds was easier in my city.
Having deaf parents isn’t unconventional
in Rochester. Many of my friends were CODAs, and the ones that weren’t were most
likely learning ASL at school (probably alongside me, as I acquired straight A’s
in my school ASL courses, fulfilling the “foreign” language requirement). Few
considered it weird, and most really liked it. Everyone thought the lights that
flashed throughout the house whenever the doorbell or phone rang was cool. We always
played with my parents’ alarm clock to feel their bed vibrate violently. The
time I convinced my eager-to-sign friend that “thank you” in ASL was actually
the tasteless universal gesture for “retard,” and she unwittingly signed that
to my mom. Awesome (disclosure: growing up CODA doesn’t ensure you’ll mature
quicker). Overall, people were excited to know more about my family and our
language.
Was I ever made fun of? Overhearing
ignorant people make insensitive and offensive comments about my parents right in
front me because they didn’t realize I could hear wasn’t easy to deal with. However,
my moments of pain were, more often than not, self-inflicted. Like most
teenagers, during puberty I began caring too much about what I assumed others were
thinking. There are numerous embarrassing CODA moments that kids with hearing
parents don’t get the joy of living through. While they are now hilarious
memories, at the time they were mortifying.
Interpreting for my parents when they were
irritated was always awkward. I’d like to apologize to all the waiters,
Jehovah's Witnesses, and cashiers for the unpleasant comments I had to relay—I
tried to be as diplomatic as a twelve-year-old could. One time, post-9/11 at the
Orlando Airport, my dad ran up to a jetway door and started banging on it, yelling
in front of a huge crowd for the crew to hold the plane. He didn’t hear the
announcement that the flight before ours was delayed and just leaving the gate,
and the family had to face the routine judgmental stares from strangers.
I was uncomfortable hearing my dad cheer
us on at soccer games because his voice is so much louder than he knows, and I
imagined more stares from the crowd. I even felt embarrassed having to walk my
dogs down the street. We were “those
people” with the most piercing non-stop barking dogs in the world, and the
neighborhood suffered this quality of life to continue for ten years because
they knew the owners couldn’t hear their annoying Chihuahuas. It was difficult
to not stand out, and my insecure teenage self believed I was standing out for
all the wrong reasons. There were times I was ashamed of my parents in public.
I realize that doesn’t paint the most
flattering picture, but my feelings were a symptom of adolescence, and as I
aged I started to love that mom and dad couldn’t help who they were. And who they are is exceptional. My dad is a remarkably talented ASL performer
and storyteller, lighting up the faces of even the newest ASL students when he
takes the stage in Deaf shows and festivals. My mom is heavily involved in Deaf
society, active in the local Deaf club and in her alumni association to bring
together people that may lack a sense of community elsewhere in the world (not
to mention she was valedictorian, and can read lips as well as any FBI lip
reader). Their strength in converting a “disability” into a means for a rewarding
life was inspiring and eventually showed me how incredible Deaf culture is.
It took time for me to recognize how
much I appreciated the core Deaf values of diversity and acceptance (and
unreserved crude humor). As a group often cut off from the world, Deaf people
have fostered a progressive culture. Inclusive of all types of individuals, the
Deaf have an enclave that is compassionate and dynamic. When I moved away from
home for college in Boston, I felt a significant void: I missed signing, watching
open captioned movies, and even hearing my dad’s deafening voice. Gratefully,
my college had an active ASL organization that I became a member of at the
first chance. Not only was I able to have a piece of home with me in Boston, but
joining the club also revealed to my parents how important and how much I need ASL
in my life.
I wasn’t always sure if they knew. Growing
up, I would ask my mom if she wished I was deaf. She said no, she wanted life
to be as uncomplicated as possible for me. I think it was easier for her to say
that because as I ultimately recognized, I am, myself, Deaf.
-Anthony Todesco
-Anthony Todesco
Jual aneka barang ONLINE.
ReplyDeletebisa di pilih mana yang pingin di order.
http://bantalsilikon01.blogspot.com
http://kopiluwakliar01.blogspot.com
http://marinirseo.blogspot.com.com
http://bumbupecel1.blogspot.com
http://bantalsilikon01.blogspot.com
http://kopiluwakliar01.blogspot.com
http://marinirseo.blogspot.com.com/
http://bumbupecel1.blogspot.com/
http://bantalsilikon01.blogdetik.com/
CP : +62-85-635-945-40